在这一场戏剧节上我们看到了中西融合教育的典型示例 活动

  中西文化的差异体现在各个方面,语言文字、风俗习惯、思考模式等等。而从戏剧的角度来看,西方戏剧更偏爱现实和艺术的碰撞,以冲突来展现思想;而中国戏剧往往更具有抒情性,习惯通过艺术形式去表达现实愿景,或者寓意。

  中西戏剧对比除了在内容层面上的不同,表现形式也有所差异,西方戏剧更侧重故事的再现性,让观众不由自主地联系到现实生活中;而中国戏剧常常通过唯美虚幻的舞蹈化表演去向观众传递信息,从意境层面去体悟。

  11月23日,上海诺美学校即将上演一场以西方艺术理念、思维方式,呈现中国传统故事的经典戏剧——《白蛇传》。

  为能更深入地了解这出戏剧背后的故事,我们专访了本剧导演诺美学校的Trenton老师,听听他对中西文化、融合教育融合的深入剖析,以及他希望通过戏剧课堂传递给学生的内容。

  对于我们的学生而言,因为他们都将计划出国留学,因此,他们可能就会感觉自己像故事中来到了人间的白蛇,一切都是奇怪而陌生的,非常努力地想要获得周遭的认同。我也希望借由这部剧,让学生们找到面对陌生环境的勇气,明白不必为了迎合别人而刻意改变自己,保持一颗纯正不移的内心才是最重要的。

  之所以会选择《白蛇传》也是源于Trenton老师对戏剧的热爱。在戏剧准备的整个过程中,Trenton老师给予了学生们充足的自由发挥空间,剧本完善、道具制作、服装设计、舞台布景、演员排练等环节基本都是由学生们自主完成的。通过这次的戏剧项目制作,学生们感受到作为专业演职人员需要涉及的工作内容,以及需要具备的职业素养,沟通协调的过程也培养了学生们的团队凝聚力。

  正如舞台负责人蔡济泓同学所说:“没有一出戏剧是一个部门或者几个人单独完成的,在每个人都清晰明确自己职责的前提下,团队合作是戏剧准备的重要组成。戏剧筹备就是一个彼此独立且融合的过程。”

  在这场戏剧中,将会加入非常多新颖的舞台效果,比如布偶技法。在舞台上,你会看到学生们通过操纵布偶,去实现多重角色的演绎。剧中演员的表演任务不是作为一个角色,而作为一个场景的一部分,或者与环境建立联系的枢纽。并且今年的舞台布景将更具有空间跨越性,从柔美的西湖到肃穆的寺庙,从浪漫的感情到激烈的搏斗......这可能是观众们第一次看到这种形式的演出。

  对于这出经典的中国传说,Trenton认为不能只停留在故事的表象,我们需要去挖掘更深层次的,更现实化的东西。他说,“对于这出戏,我的解读是,它是一个关于“认同”的故事,投射了当人们试图融入不同于自身的社会群体时,将会遇到的关于“身份认同”的挑战及矛盾。对于我们的学生而言,因为他们都将计划出国留学,因此,他们可能就会感觉自己像故事中来到了人间的白蛇,一切都是奇怪而陌生的,非常努力地想要获得周遭的认同。我也希望借由这部剧,让学生们找到面对陌生环境的勇气,明白不必为了迎合别人而刻意改变自己,保持一颗纯正不移的内心才是最重要的。”

  中国传统元素和西方艺术风格的结合是本次戏剧演出的亮点之一。 《白蛇传》作为非常经典的民间故事,曾被改编成各种版本艺术作品,每个版本都有其独特的魅力。而这次在诺美学校的戏剧节上,从西方戏剧的角度出发,将更多的细节,通过一种非常现实、直白的方式去呈现,把故事嵌入到贴近日常的层面上,立体具象地去表达复杂情感。

  对于这一次新颖的戏剧表演形式,舞台负责人蔡济泓同学也表示非常期待最终的舞台效果,他认为此次跨越中西文化的戏剧演出是一项极具创新的意识的。在忠于中国原创作品的基础上,融入了西方思维。全英文台词也依据中文诗歌进行意译。在表演方式上,《白蛇传》本身有几幕类似京剧的表演形式,我们融合了西方戏剧表演精髓,用现代化的表演理念,赋予整个故事以生命力。

  - Trenton老师给演员讲戏 - 中西老师的配合也是促进艺术发展、文化交流的关键。作为诺美学校的外方戏剧老师,如何和其他中方老师协调工作也是Trenton在长久的工作磨合中逐渐摸索到的心得:“在不同文化背景的团队之间,持续进行良性的互相沟通,是中西文化交流、课程融合的必备前提。”并且,要在工作摩擦中建立强有力的信任。“当我产生一个奇特的想法时,中方老师可能无法立刻理解和接受,所以我需要去尽可能地说服他们,彼此交换想法,在日积月累的相处中,我们才能更加靠近彼此,产生信任。” 对于此次戏剧节的演出,Trenton老师抱有极强的信心。“每场精彩演出的背后都是台前幕后人员的无数个日夜苦练,我相信我们已经做足了准备。”“平时在戏剧课上的积累和锻炼,丰富了我们的实践经验和能力。”

  在《白蛇传》剧目的整体准备运转过程中,学生们都表现得有条不紊,对此,蔡济泓同学说这些都要归功于平时戏剧课上的实践和训练。“在每学期戏剧课开课时,Trenton老师就会把所有同学分成六个部门,学生们可以根据自己的兴趣自由选择想去的部门。”这种自主选择让学生更加明确自己的爱好,并且能够充分发挥每个学生特长。

  戏剧课是诺美学校的特色课程之一,对于刚入学预备阶段的学生,学校开设戏剧选修课,上课内容主要集中在表演技巧上。“在高中阶段的戏剧课,我们把它分成两个部分,学生可以选择上表演课,或者剧场技术课。我把这门课程办得更像是职业实习。”所以在学期开始的时候,Trenton老师就会告诉学生们,“在这门课上你们将体验到一名职业演员或者职业剧场技术人员的工作状态。”

  Trenton老师对于中西文化交流的深刻认知,以及在对本次戏剧节的倾情奉献,让我们感受到他对戏剧艺术的热爱。学生们天马行空的想象力,极具创新的设计理念也将我们对《白蛇传》的期待推向了高潮。

  当传统与现代碰撞,经典被改编颠覆,用戏剧表演投射社会现实,从文化差异读懂中西融合,我们习惯用创新和想象给予大众一个全新的故事。

  本次上海诺美学校学生演绎的《白蛇传》是由托尼奖得主、著名剧作家玛丽·齐默曼(MaryZimmerman)重新编写的舞台剧。目前该剧已在世界多地演出,并且获得了众多专业人士的赞誉。珠玉在前,这场演出将是对诺美师生的一场巨大挑战。

  Trenton出生在美国的阿拉斯加,高中时接触到非常好的戏剧教育,之后去到印第安纳州的埃文斯维尔大学学习专业的戏剧表演。今年奥斯卡金像奖最佳男主获得者RamiSaid Malek也毕业于这所学校。

  在Trenton追寻戏剧真正意义的道路上,一次称为和平队的美国志愿者项目给予了他灵感,他跟随和平队在蒙古做了两年志愿支教。在那里,Trenton不仅担任教师的职务,还为当地1000多号人表演了许多西方戏剧,比如《罗密欧与朱丽叶》,打开了他们对艺术文化的新认知。

  这段经历让他真正意识到,戏剧不仅是个人的追求,更可以成为帮助推动人们思想发展的一有效媒介。这也是他进入教育行业的原因,他希望通过戏剧教育帮助学生更好地展示自己的才能,充分自由地表达自己想法,并且通过戏剧表演进而去传递给到更多观众,让更多观看戏剧本身的人也能从中获得共鸣,汲取灵感。

  为了让戏剧教育更广泛地传播,Trenton来到了对艺术文化更具包容性的上海,选择了上海诺美学校,用他对戏剧艺术的专业知识和热爱去教育和影响拥有同样兴趣的学生们。

  上海诺美学校作为一所具有国际视野的非盈利民办学校,提供高中预备至十二年级的学历教育,引进国际先进的课程体系,融合上海本土课程,开展全人教育。其核心教育理念主要分为四大模块融合课程、差异教学、实践探究、多元评价。

  IGCSEFoundation作为高中预备衔接阶段学习,并且结合中国本土上海课程大纲,强化学生英文能力,夯实理化学科基础,为高中阶段学习打下扎实基础;高中阶段学生可根据自身未来学业规划,自由选择不同的课程体系方向,美国高中课程(参考美国各州共同核心标准CommonCore State Standards)+AP或英国IGCSE+A-Level课程,同步学习中国中学核心课程,实现全面中西融合学习。

  诺美语言中心专业团队还开设小托福、国际学校备考、托福辅导课程,使得提分、语言能力强化双管齐下。

  根据学生动态水平表现分配个性化教材,利用AchieveReading平台,班级内实现对不同程度学生更有针对性的教学模式。

  根据科目难易程度进行阶梯设置,并且选择不同程度的教材适配(如化学1,化学2)。

  学生在完成基础学业的情况下,根据自身能力进行选课,可以提前先修高难度课程,甚至挑战大学AP课程。

  每学年初所有科目教师制定教学大纲,分阶段制定教学规划后再分解到每周教案准备,并在此过程中明确跨学科合作教学实施方案,辅以校外实地活动作项目内容补充深入。

  ·评估系统总体分为必修科目、选修科目、AchieveReading、行为德育表现四个部分,采用学术与德育结合方式,综合评估实施奖励机制,鼓励学生全面发展。

  学术评估综合日常课堂表现、课后作业、随堂测试、阶段性考试等多维度考察,而非仅以考试成绩定性学生能力。

  学校SchoolPal一体化系统,贯穿学生在校学习各项关节,包括学习任务布置、作业提交、考勤管理、动态成绩、教师评价等,实现教师、学生、家庭三方信息实时共享,达到校园生活可视化。